殊言别语【拼音】:shū yán bié yǔ解释指方言土语。出处清·章太炎《论汉字统一会》:“今者音韵虽一致,而殊言别语,终合葆存。”示例近义词方言土语反义词语法作主语、宾语、定语;指方言
“殊言别语”是一个汉语成语,读音为shū yán bié yǔ。这一成语在现代汉语中使用频率相对较低,但其内涵深刻,通常用来指代不同于通行语言或常规表达的特殊方言、异域言语,或是某些不为人所熟知的独特说法。它强调了语言或话语的差异性、独特性乃至陌生性,常带有一定的文化或地域隔阂色彩。 从字面意义分析,“殊”意指特殊、不同;“言”与“语”均指话语、语言;“别”则有另外、区别之意。因此,“殊言别语”整体可理解为“特殊的、与众不同的言语”。在具体使用中,它既可以指实际存在的地方方言、少数民族语言或外国语言,也可以引申为某个特定群体、行业内的行话、隐语,甚至可比喻那些难以理解或晦涩难懂的表述方式。 该成语的历史渊源可追溯至中国古代对语言多样性的观察与记载。中国地域辽阔,民族众多,自古就有“百里不同风,千里不同俗”的说法,语言差异尤为明显。古人很早就认识到各地方言与官方“雅言”之间的区别,并将那些不易听懂的地方话或外族语言视为“殊言别语”。在一些古典文献中,虽未必直接出现这四个字的固定组合,但类似概念(如“殊音异语”)时有体现,反映了人们对语言文化多样性的早期认知。 在文化意蕴上,“殊言别语”不仅是一种语言现象的描述,也承载着深刻的文化寓意。它暗示了交流中可能存在的障碍与隔阂,提醒人们注意语言背后的文化差异。同时,它也象征着世界的丰富性与多元性,每一种“殊言别语”都代表着一方水土、一群人的独特智慧与生活方式。理解和尊重不同的“殊言别语”,是跨越文化藩篱、促进沟通的重要一步。 在实际应用方面,该成语多见于书面语,尤其在涉及语言学、文化研究、民俗考察或文学描写时,用以形容那些陌生、特异或具有地方色彩的语言现象。例如,在描述一个语言不通的异乡场景时,可以说:“初到边陲小镇,满耳皆是殊言别语,令人顿生隔世之感。” 它也常用于比喻某些专业领域艰深难懂的术语,或少数人之间使用的暗语,强调其与日常通用语言之间的鸿沟。 总之,“殊言别语”是一个富有表现力的成语,它生动地概括了人类语言世界的差异性。在全球化日益深入的今天,各种“殊言别语”既构成了交流的挑战,也构成了文化多样性的宝贵遗产。认识并理解这一成语,有助于我们更深刻地体会语言的力量与文化的多元,从而在沟通中多一份包容,在认知中多一份开阔。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号