柳户花门【拼音】:liǔ hù huā mén解释旧时称妓院。出处元·马致远《青杏子·司迷》套曲:“柳户花门从潇洒,不再蹅,一任教人道情分寡。”示例如今这蟠桃仙子,生在吴兴地面湖州城内,落于风尘之中。然此女子……每夜焚香告天,不愿居于~。 ★明·朱有燉《神仙会》第一折近义词花街柳巷反义词语法作宾语;指妓院英文bagnio
成语“柳户花门”是中国古代文学中的一个经典词汇,其字面意思与深层内涵均体现了丰富的文化意蕴。从字面上看,“柳户”指以柳枝编成的门户,“花门”则指装饰着花卉的门庭,二者结合常被用来形容环境优美、景色宜人的居所。这一成语最早可追溯至唐宋时期的诗词作品,当时文人常以自然景物喻指高雅或闲适的生活情境,而“柳户花门”正是这种审美趣味的典型体现。它不仅仅是对物理空间的描绘,更寄托了人们对理想生活环境的向往,反映了古代中国文人追求与自然和谐共生的哲学思想。 在历史文献中,“柳户花门”的运用多与隐逸文化、田园诗歌相关联。例如唐代诗人王维、孟浩然等人的作品中,虽未直接使用该成语,但常通过“柳暗花明”“竹篱茅舍”等类似意象,传递出相近的意境。宋代以后,随着市民文化的兴起,“柳户花门”逐渐被赋予更世俗化的含义,开始指代风月场所或妓院。这一转变源于古代妓院常以花柳为饰,以吸引顾客,因此“花柳”一词逐渐成为风月行业的隐语。在此语境下,“柳户花门”带有了贬义色彩,暗示着纸醉金迷、浮华虚饰的生活,与最初的雅致意象形成鲜明对比。 从文化象征的角度分析,“柳户花门”的两重含义揭示了社会价值观的变迁。早期它象征着士大夫阶层对恬淡自然、超脱尘世的追求,体现了道家“天人合一”的思想;而后期则映射了商品经济下都市生活的奢靡一面,成为道德警示的符号。这种语义的流变,反映出语言与社会生活的紧密互动:同一个词汇,因时代背景不同,其情感色彩和指涉对象可能发生根本性变化。这也提醒我们,在理解成语时需结合历史语境,避免片面解读。 在现代汉语中,“柳户花门”的使用频率已显著降低,但其文化影响依然存在。一方面,在文学创作或历史研究中,它常被用以还原古代生活场景或批判社会现象;另一方面,其核心意象——如柳的柔美、花的绚烂——仍活跃于现代词汇中,例如“花街柳巷”等衍生表达。此外,这一成语也体现了汉语言以简驭繁的特点:短短四字,既能描绘景色,又能隐喻社会阶层与道德观念,充分展示了成语作为文化载体的浓缩性与多义性。 总之,“柳户花门”不仅是一个语言符号,更是透视中国古代社会风貌的窗口。从田园诗意到风月象征,它的演变历程交织着审美、道德与经济的多重因素。作为文化遗产,它提醒我们关注语言背后的历史脉络,并在现代语境中审慎使用,以传承其丰富的文化内涵。通过对这类成语的深入解读,我们得以更全面地理解中华传统文化的复杂性与延续性。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号