拖男挟女【拼音】:tuō nán xié nǚ解释带领着子女。多用于形容旅途的辛苦或生计的艰难。出处明·吴承恩《西游记》第八十九回:“只听得那风滚滚,雾腾腾,来得甚近,唬得那城外各关厢人等,拖男挟女,顾不得家私,都往州城中走,走入城门,将门闭了。”示例近义词拖男带女、拖儿带女反义词语法作谓语、宾语、状语;形容生活负担重
“拖男挟女”是一个较为少见的汉语成语,其现代常用变体为“拖男带女”或“拖儿带女”。该成语的字面意思是拖着儿子、带着女儿,形象地描绘了拖带着子女,举家行动的情景。它通常用来形容全家老小一同出行或迁移,往往暗示着行动的不易与艰辛,以及在困境中家庭成员相互依偎、共同面对的状态。 从语义内涵来看,“拖男挟女”蕴含着两层主要意味。其一,它直观表现了家庭单位的整体移动,尤其在过去交通不便、社会动荡的背景下,这种扶老携幼、跋涉迁徙的场景是许多家庭生存状态的真实写照。其二,成语常常带有一种疲惫、仓促或被迫的感彩,暗示着行动者负担沉重、行程艰难。例如,在逃难、迁徙或长途奔波时,人们拖带着年幼的子女,不仅速度缓慢,而且需要付出更多的照料与保护,成语因而传递出一种生活不易、饱含艰辛的意象。 在文学与历史语境中,类似“拖男挟女”的场景常见于描绘战乱、灾荒或大规模人口流动的记载。古代中国历史上,每逢社会动荡,百姓往往不得不举家逃亡,成语所刻画的正是在这种背景下,普通家庭为求生计而颠沛流离的集体记忆。它不仅仅是一个动作描写,更成为了一种文化符号,承载着对家庭韧性、生存挣扎以及时代苦难的深刻反映。 成语的结构与演变也值得注意。“拖男挟女”中的“拖”与“挟”均为动词,生动刻画出携引、扶持的动作;而“男”“女”在此泛指子女,并非特指性别。随着时间的推移,语言使用中逐渐更常采用“拖男带女”或“拖儿带女”,用词更为通俗平易,但核心意义保持不变。这种变体体现了汉语成语在流传过程中的口语化与适应性发展。 总之,“拖男挟女”及其常见变体是一个蕴含丰富历史与文化信息的成语。它既描绘了一个具体的生活场景,也折射出传统社会中家庭面对逆境的生存状态。在使用时,它多用于叙述性或描述性语境,生动传达出携家带口、艰辛前行的意象,提醒着人们关注家庭纽带与生活重负之下的坚韧力量。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号