黑查查 > 一面之款 的意思

一面之款


一面之款【拼音】:yī miàn zhī kuǎn解释谓只见过一面,了解不深。同“一面之交”。出处《宋书·诸叔度传》:“还至都,凡诸旧及有一面之款,无不厚加赠遗。”示例近义词一面之雅、一面之交、一面之识反义词语法作宾语;比喻交情很浅

“一面之款”并非汉语中的标准成语,它很可能是一个由“一面之缘”与“一款深情”等常见说法混合而成的误写或生造词。在规范的汉语成语词典中,并无此词的收录。其字面组合“一面”与“款”显得颇为矛盾。“一面”通常指短暂的相见,如“一面之缘”;而“款”字则含义丰富,可指条款、款项、款式,亦可引申为诚恳、殷勤的情意,如“款待”、“款曲”。将表示短暂接触的“一面”与表示深厚情意的“款”直接拼接,在逻辑和语义上均难以成立,也不符合成语的固定结构与历史传承。

考虑到其可能的误写源头,“一面之缘”是一个广为人知的成语,形容仅仅见过一面的浅浅缘分。它出自古典小说《红楼梦》,形象地描绘了人际交往中那种短暂、偶然的相遇。而“款”字若取“诚恳的心意”之义,常出现在“一款深情”等非成语的抒情表达中。因此,“一面之款”或许是使用者试图融合“短暂相见”与“深厚情意”这两个矛盾概念而无意中产生的词形混淆。在严谨的语言使用中,此类生造词容易造成理解障碍,不宜作为正式表达。

汉语成语是历经长期使用、锤炼而形成的固定短语,大多源自历史典故、经典著作或古代诗文,具有结构凝固、意义凝练的特点。每一个规范的成语都是语言文化的结晶,其字形、读音和含义相对稳定。类似“一面之款”这样的组合,缺乏文献依据和公众认可度,无法承载明确的典故或寓意,因此不能视为真正的成语。在写作或正式交流中,若想表达类似概念,应根据具体语境选用“一面之缘”、“萍水相逢”或“深情厚谊”、“款款深情”等既定词汇,以确保表达的准确与优雅。

综上所述,面对“一面之款”这样的表述,我们首先应意识到它并非标准汉语词汇。这一现象也提醒我们,在丰富而精妙的汉语体系中,维护语言的规范性至关重要。正确使用历经时间考验的成语,不仅能精准传达思想,也是对悠久文化遗产的一份尊重。对于学习汉语的人士而言,遇到不确定的表达时,勤查权威词典、追溯经典出处,是避免误用、提升语言能力的可靠途径。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

历史人物就够了市民超能炼狱犄角浙江大学印象寿山石图谱外星广州科幻电影屏幕说明书人际交往诺曼笔触路易斯美洲车马线条帝王别墅设计贝克伯恩实景浪漫沧桑莫奈奥纳全景

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号