握雾拿云【拼音】:wò wù ná yún解释形容本领极大。出处元·无名氏《连环记》第一折:“这其间多亏了张子房说他说地谈天口,韩元帅握雾拿云手。”示例明·无名氏《暗度陈仓》第三折:“轻舒~手,稳取山河是太平。”近义词握云拿雾反义词语法作谓语、定语;用于书面语
“握雾拿云”是一个颇具画面感和想象力的汉语成语,读音为wò wù ná yún。这个成语的字面意思是能够用手握住云雾、拿住云彩,这显然是超越凡人能力的壮举。因此,它的核心寓意是形容一个人本领极高强,手段非凡,能够做到常人无法企及的事情,常用来赞誉那些技艺超群或拥有巨大神通的人物。 从文学渊源上看,“握雾拿云”很可能源自中国古代的神话传说与志怪文学。在《庄子·逍遥游》等典籍中,就有对神人“乘云气,御飞龙”的瑰丽想象。后世的小说,尤其是神魔题材的作品,如《西游记》中孙悟空的神通广大、《封神演义》里各路仙家的玄妙法术,都为这类形容超凡能力的词语提供了丰富的土壤。将虚无缥缈、变幻无常的云雾掌握于股掌之间,正是对“神通广大”这一概念最生动、最形象的诠释。 在具体用法上,该成语通常用作谓语、定语,带有浓厚的褒义色彩。它多用于文学性较强的语境中,以渲染和烘托人物的非凡能力。例如,在描绘一位武功登峰造极的侠客时,可以说他“有握雾拿云之能”;在称赞一位足智多谋、能左右局势的军师时,亦可形容其“具握雾拿云之手”。它比“技艺高超”“能力出众”等普通表述更具夸张的文学张力和感染力。 与“握雾拿云”意思相近的成语有不少,例如“神通广大”、“法力无边”、“翻云覆雨”等。但它们之间也存在细微差别:“神通广大”侧重指本领多而高强;“法力无边”更偏重于宗教或超自然力量;“翻云覆雨”则常比喻人手段诡谲、善于玩弄权术,略带贬义。而“握雾拿云”更强调那种直接掌控自然、驾驭非凡事物的直观震撼力,其褒扬意味最为纯粹和强烈。 综上所述,“握雾拿云”不仅是一个赞美之词,更是中华语言文化中浪漫想象力的结晶。它将人类对超越自身局限、掌握强大力量的向往,凝结在这四个充满动感和意境汉字之中。时至今日,这个成语依然活跃在文学创作、文化评论乃至日常的赞誉之中,用以形容那些在科技、艺术、体育等领域达到出神入化境界的杰出人物,继续传递着对卓越能力的无限赞叹。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号