词不逮意【拼音】:cí bù dài yì解释词:言语,词句;逮:到,及。指说话、写文章时所用的词句不能充分、确切表达出思想感情。出处清·龙启瑞《覆唐子实书》:“嗣有四乡联团之议,曾泐数行奉达,仓卒中词不逮意。”示例近义词词不达意反义词言必有中语法作谓语、定语;指词语不能确切表达意思英文Language fails to express the meaning.
成语“词不逮意”是一个常用于文学批评与日常交流中的汉语词汇,其读音为“cí bù dài yì”,意指言辞或文辞不能准确、充分地表达内心的思想或情感,形容表达力不足,言语与意图之间存在差距。这一成语蕴含着对语言表达局限性的深刻洞察,反映了人们在沟通中常遇到的困境:即便搜肠刮肚,仍觉所言未尽其意。它不仅用于评价书面文字,也适用于口头表达,泛指各种形式的表达未能达意的状态。 从结构上看,“词不逮意”由“词”、“不”、“逮”、“意”四字组成。“词”指言辞、文句;“不”表否定;“逮”意为及、达到;“意”则指思想、情感或意图。整体直译为“言辞达不到心意”,形象地描绘了表达与思想之间的脱节。这一成语与“言不尽意”、“辞不达意”等表达含义相近,常可互换使用,但细微差别在于“逮”更强调“追赶及至”的动态过程,突显了表达者对精准传达的追求与无奈。 该成语的渊源可追溯至中国古代文论与哲学思想。早在先秦时期,《庄子·天道》中便有“意之所随者,不可以言传也”的论述,揭示了语言在传递深邃思想时的局限性。魏晋南北朝时期,文学批评日益兴盛,文人们常探讨“言意之辨”,陆机在《文赋》中感慨“恒患意不称物,文不逮意”,直接道出了创作中思想、外物与文字之间的三层矛盾。这一思想逐渐凝练为“词不逮意”的成语,成为历代文人墨客反思表达艺术的重要概念。 在应用层面,“词不逮意”多用于自我谦逊或客观评价。例如,作者在作品序言中写道:“学识浅薄,恐词不逮意,恳请读者指正。”以此降低读者预期,体现谦卑态度。同时,它也用于批评文章或讲话内容空洞、逻辑混乱,如:“这篇报告虽长,却词不逮意,关键问题未曾阐明。”此外,在日常交流中,当人们感到难以用语言描述复杂情绪或精妙体验时,也会叹道:“真是词不逮意啊!”可见其应用场景十分广泛。 从文化内涵而言,“词不逮意”不仅是一个语言表达问题,更折射出中国传统文化中对“言”与“意”关系的哲学思考。它提醒人们,语言虽是沟通工具,却有自身的边界;真正的理解有时需超越文字,依靠默契与共鸣。这一观念影响了中国艺术追求“意在言外”的美学传统,如在诗词、书画中注重留白与含蓄,以有限的形式引发无限的意蕴。因此,该成语不仅是批评工具,也是智慧结晶,启迪人们在表达时精益求精,在理解时心怀体谅。 总之,“词不逮意”是一个底蕴深厚、应用广泛的成语。它生动刻画了人类表达的普遍困境,凝聚了古人对语言与思维关系的深刻反思。在当今信息爆炸的时代,这一成语仍具现实意义:它既警示我们力求言准意切,避免沟通误解;也鼓励我们承认语言局限,以更开放的心态去倾听与感悟。透过这四字,我们得以窥见汉语的精准与深邃,以及中华文化对沟通艺术的不懈探索。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号