时时刻刻【拼音】:shí shí kè kè解释每时每刻或每一个时刻。出处清·李百川《绿野仙踪》第47回:“因此他两个日夜趋奉,时时刻刻赶着凑趣不迭,都想着要从山西发发财。”示例她~都保持高度警惕。近义词每时每刻反义词语法作状语;指每时每刻英文hourly
“时时刻刻”作为一个四字词语,虽然在严格意义上未被收录于传统成语词典,但其在现代汉语中已被广泛接受和使用,具备了成语的典型特征:结构固定、含义凝练、富于表现力。它由两个相同的叠词“时时”和“刻刻”并列构成,这种重叠形式极大地增强了语言的节奏感和强调意味。“时时”意指经常、不断,“刻刻”则来源于古代计时单位“刻”(一昼夜为一百刻),引申为每时每刻。两者叠加,形成了极其强烈的时间连续性表达,意指持续不断、每分每秒,毫无间歇。 从语义内涵上看,“时时刻刻”超越了单纯的时间描述,蕴含着一种持久的状态或情感。它常用于强调某种情感、关注或行为的恒常性。例如,“母亲时时刻刻牵挂着远行的儿女”,凸显了母爱的无间断与深沉;“守卫边疆的战士时时刻刻保持警惕”,则突出了责任感的持续与警觉的不松懈。这个词语将抽象的时间流转与具体的主观体验紧密结合,使表达更具张力和感染力,生动刻画了人物内心或外部状态的连续性。 在文学与艺术领域,“时时刻刻”的应用进一步拓展了其意境。它不仅描绘物理时间的绵延,更常隐喻心理时间的密度与重量。例如,在描写思念、等待或紧张氛围时,使用“时时刻刻”能有效传达度日如年般的心理感受。值得一提的是,美国作家迈克尔·坎宁安的小说《The Hours》中文译名即为《时时刻刻》,该译名精准捕捉了原著对时间流逝、女性生命体验与内在意识的深刻探讨。在这里,“时时刻刻”升华为了一个哲学与美学概念,象征日常生活的每一个瞬间所承载的生存意义与选择重量。 与意义相近的词语如“每时每刻”、“无时无刻”相比,“时时刻刻”在口语和书面语中都更为常见,语气也更为强烈和文学化。“每时每刻”偏重客观叙述,而“无时无刻”多与“不”连用,构成双重否定以示肯定(“无时无刻不在思念”)。“时时刻刻”则独立成句,其叠加结构自带强调属性,情感色彩更为浓厚。它的使用,体现了汉语善于运用叠词来细化程度、强化语气的特点。 综上所述,“时时刻刻”作为一个高度凝练的现代汉语常用语,其价值在于它精准地把握并放大了人类对时间连续性的感知。它不仅是时间维度的描述,更是情感浓度与精神状态的投射。从日常牵挂到文学沉思,这个词语以其独特的韵律和深远的意蕴,成为表达永恒关注、持续状态或密集心理时间的宝贵词汇,在汉语表达体系中占据了一席之地,生动诠释了中华语言文化的细腻与深邃。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号