yī jiè zhī fū介:耿介。一个正直的人。
"一介之夫"这一四字词语,源于中国古代典籍,其核心含义是指一个普通的、微不足道的男子。其中,“一介”意为一个、单个,常带有谦卑或微小的意味;“夫”则指成年男子。因此,该词组合起来,多用于说话人谦称自身,表示自己只是一个平凡无足轻重的人,有时也用于泛指或略带轻视地指称他人,强调其身份低微或能力有限。 从用法上看,“一介之夫”在古汉语中属于书面语,带有浓厚的文言色彩。其使用语境主要有二:一是用于第一人称的谦逊表达。古代士人或臣子在面对君主、尊长时,常以此自称,以示恭敬与自谦,如“臣本一介之夫,蒙陛下赏识”之类。二是用于第三人称,略带轻视或客观描述其平凡,如“彼乃一介之夫,安知国家大事?”值得注意的是,该词的感情色彩需结合具体语境判断,自称时多为谦卑,指称他人时则可能含有轻蔑,但总体指向地位、才能的普通与渺小。 关于其出处,最经典且常被引用的文献是东汉史学家班固所著的《汉书》。在《汉书·王莽传》中记载了王莽的诏书,其中有言:“予以不德,托于士民之上,夙夜震畏,不敢荒宁,惟恐一介之夫不得其所。”此处王莽以“一介之夫”泛指天下最普通的百姓,用以表达自己作为统治者对黎民百姓的关切与责任,显示其(至少表面上)的忧惧与谦恭。这一用法奠定了该词指向平凡个体的基础。此外,在更早的《左传》等典籍中虽未见完全相同的词组,但“一介”作为表示微小的量词用法已十分常见,如“一介行李”(一名使者)、“一介之使”等,其与“夫”的结合形成固定短语,应是在后世语言发展中逐渐稳固下来的。 此词语的价值在于其承载了中国传统文化中深刻的谦逊观念与等级意识。在强调尊卑有序的古代社会,通过这类谦辞进行自我贬低,既是礼仪规范,也是一种处世的智慧。它折射出古人对待自我与他人时,对身份地位的敏感与措辞的谨慎。同时,当用于指涉广大平民时,它也反映了对社会基础构成——普通个体的认知。 在现代汉语中,“一介之夫”的使用频率已大大降低,因其文言气息过重,多出现在历史题材的文学作品、影视剧台词或仿古的书面表达中,以营造古典氛围或体现人物谦卑性格。日常交流中,人们更倾向于使用“一个普通人”、“平凡人”等白话表述。然而,作为成语或固定短语,它仍是汉语词汇库中一个具有历史与文化厚度的组成部分,是理解古代社会交际与思想观念的一个语言切片。 综上所述,“一介之夫”是一个源自《汉书》等古典文献的文言词语,意指一个微末平凡的男子。其用法兼具自谦与指他功能,感情色彩依语境而定。它不仅是古代汉语谦逊表达的典型例证,也蕴含了传统社会结构与人际交往的特定理念,至今仍在特定语境中延续其语言生命。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号