yī fū hè jǐ,wàn fū zī jū荷:背,负;戟:古代兵器。一个人背着戟把守关隘,一万人也无法前进。比喻地势险要。
"一夫荷戟,尤夫趦趄"是一句颇具画面感和象征意义的古语,其字面意思为:一个人扛着兵器守卫关隘,即使成千上万的人也会因此畏惧退缩,不敢前进。这句话生动地描绘了凭借险要地势或个人勇武,以极少力量抵挡众多敌人的情境,深刻体现了地势之利与守卫者决心相结合所能产生的巨大威慑力。 从语义层次上分析,"一夫"指单人,强调数量之少;"荷戟"意为扛着长戟,象征着武装守卫或占据要地;"尤夫"在古代汉语中常泛指众人、许多人,此处极言其多;"趦趄"一词则形象地刻画出众人因恐惧、迟疑而徘徊不前的样子。整体而言,这句话通过鲜明的数量与状态对比,凸显了在特定条件下,少数可以凭借地理、心理或战略优势,有效震慑多数的道理。它不仅仅是对军事防守的描写,更升华为一种以弱抗强、以寡敌众的哲学隐喻,强调关键位置、坚定意志与果断行动所能发挥的决定性作用。 这句话的经典出处是东汉末年赵壹的《刺世疾邪赋》。赵壹生活于东汉桓、灵时期,社会动荡,政治腐败,其赋作以尖锐的笔触批判时弊,抒发愤慨。在《刺世疾邪赋》中,原文语境为:"奚异涉海之失柂,坐积薪而待燃?荣纳由于闪榆,孰知辨其蚩妍?故法禁屈挠于势族,恩泽不逮于单门。宁饥寒于尧舜之荒岁兮,不饱暖于当今之丰年。乘理虽死而非亡,违义虽生而匪存。有秦客者,乃为诗曰:河清不可俟,人命不可延。顺风激靡草,富贵者称贤。文籍虽满腹,不如一囊钱。伊优北堂上,抗脏倚门边。鲁生闻此辞,系而作歌曰:势家多所宜,咳唾自成珠;被褐怀金玉,兰蕙化为刍。贤者虽独悟,所困在群愚。且各守尔分,勿复空驰驱。哀哉复哀哉,此是命矣夫!" 其中虽未直接出现"一夫荷戟,万夫趑趄",但后世流传的版本及引用常与之紧密关联,其精神与赋中抨击权贵、感慨贤能困顿的愤世之情一脉相承。这句话也因此承载了文人面对强权时,那种坚守道义、绝不屈服的孤勇精神。 在用法上,这句话历经演变,已成为中文里的经典成语,多用于文学、历史论述或日常表达中。其核心用法可分为三类:一是形容地势险要,易守难攻,例如在描述潼关、剑门关等军事要塞时,常用此语凸显其战略价值;二是比喻凭借个人才能、威望或坚定立场,能够震慑众人,化解群体性的压力或挑战,常见于评价历史人物或领袖气质的语境;三是引申为在理念、道德或学术领域,少数坚持真理者能够对抗多数谬误或世俗压力的情境,强调精神力量与原则坚守的可贵。使用时,需注意其庄重、典雅的语体色彩,多用于书面语或正式场合。 综上所述,"一夫荷戟,尤夫趦趄"不仅仅是一个描述军事防守的成语,更是融合了地理、心理与哲学智慧的文化符号。它出自东汉赵壹的批判性赋作,历经传承,用以赞颂那些在逆境中凭借勇气、智慧与有利条件,敢于以少数对抗多数的英雄气概或坚守精神。无论是用于历史分析、文学创作还是人生哲理的阐述,这个词都以其凝练的形象和深刻的对比,持续激发着人们对力量、勇气与策略的思考。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号