老死不相往来【拼音】:lǎo sǐ bù xiāng wǎng lái解释指彼此不联系,不交流情况。出处春秋·楚·李耳《老子》:“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。”示例盖在太古,民物未繁,原可闭关统治,~。 ★清·薛福成《英吉利用商务辟荒地说》近义词互不来往反义词你来我往歇后语鸡狗做邻居语法作谓语、定语;形容彼此一直不发生联系英文never in contact with each other法文ne s'être jamais fréquenté de toute une vie 成语故事春秋时期,思想家老子认为相邻的两个国家彼此可以望见,两国鸡狗的叫声都可以听见,各自吃自己的国家丰富的食物,穿自己的衣服,按照自己的风俗生活,直到老死都不互相往来。司马迁认为这种老死不相往来的思想行不通
“老死不相往来”这一成语,源于中国古代哲学经典《道德经》第八十章,原文为“邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。”这句话描绘了老子理想中的社会图景:相邻的国家可以互相望见,鸡鸣狗吠的声音也能彼此听到,但百姓却从生到死都不互相交往。老子借此表达其“小国寡民”的政治理念,主张减少人际间的复杂交往与欲望纷争,回归淳朴自然、清净无为的生活状态,以达到社会的和谐与稳定。因此,成语最初蕴含的是一种带有哲学思辨色彩的乌托邦式社会构想,并非完全消极的隔绝观念。 随着时代演变,这一成语逐渐脱离其原始语境,被广泛应用于描述人际关系或群体之间的状态。在现代汉语中,“老死不相往来”多指人与人、团体与团体或国家与国家之间,因矛盾、隔阂、分歧或其他原因,长期断绝联系,互不沟通,彼此疏远的状态。它强调的是一种持续性的、近乎彻底的断绝关系,常带有明显的贬义色彩,暗示这种隔绝可能导致误解加深、关系恶化或机会丧失。例如,昔日好友因误会而决裂,从此“老死不相往来”;或是两个部门因工作矛盾而互不协作,形成“老死不相往来”的局面。 该成语的适用场景十分广泛。在个人层面,它可以形容亲情、友情或爱情关系破裂后的长期冷漠;在社会层面,可用于描述家族、社区或团体间的对立;在国际层面,则能比喻外交关系陷入冰点、断绝往来的状态。其核心在于强调“隔绝”的长期性与彻底性,往往伴随着情感上的冷漠、态度上的敌意或策略上的孤立。使用时常带有惋惜、批评或警示的意味,提醒人们过度隔绝可能带来的负面影响。 从文化内涵来看,“老死不相往来”深刻反映了中国传统文化中对人际关系的复杂认知。一方面,儒家思想强调“和为贵”与“仁爱”,鼓励人际交往与和谐共处;另一方面,道家思想则追求清静无为、返璞归真,对过度社交持警惕态度。该成语的流变,恰恰体现了这两种思想在社会实践中的张力。在现代社会,它更多被视为一种警示:尽管个人或群体有时需要边界与独立,但完全切断往来往往不利于矛盾化解、合作发展与社会进步。健康的交往应寻求平衡,在保持适当距离的同时,维持必要的沟通与理解。 总之,“老死不相往来”从一个哲学理念演变为日常用语,其含义从带有理想色彩的“无为而治”,转向了更具现实指涉的“断绝关系”。它不仅是语言发展的一个例证,也折射出社会关系与人际交往的复杂性。在当今全球化与网络化时代,这一成语尤其提醒我们,尽管尊重界限是重要的,但开放、包容的沟通才是化解隔阂、促进和谐的关键所在。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号