推天抢地【拼音】:tuī tiān qiǎng dì解释往前冲跌。形容冲撞争闹。出处元·孙仲章《勘头巾》第一折:“他是个腰系红裙一妇人,你试议论,有甚事便推天抢地手粘身?”示例近义词反义词语法作谓语、定语、状语;用于书面语
成语“推天抢地”是一个较为常见的汉语四字格短语,其正确写法应为“捶胸顿足”,但在口语或部分文本中偶有误写作“推天抢地”的情形。实际上,“推天抢地”可能是由“捶胸顿足”或“呼天抢地”等成语衍生或误传而来,其中“抢地”意为以头触地,形容极度悲痛或愤懑之态。不过,若以“推天抢地”作为独立表达来理解,其意象仍与极度悲伤、绝望或激烈情绪相关,通常用于描绘人物在遭遇重大打击时,情绪失控、悲愤交加的状态。 从语义层面分析,“推天”可解读为向上推天,暗含对命运不公的控诉与反抗;“抢地”则指向下以头撞地,展现痛不欲生的哀恸。两者结合,构成一幅动作强烈、情感迸发的画面,极具视觉冲击力。这一表达虽非传统典籍中的固定成语,但其生动性使其在民间语言使用中得以流传,尤其在文学创作或口头描述中,常被借以渲染气氛、刻画人物心理。 在文化内涵上,“推天抢地”所体现的情感强度,深植于中国传统文化对悲情表达的审美取向。古代文学中不乏对悲痛情绪的极致描写,如《诗经》中的“瞻望弗及,泣涕如雨”,或《史记》里荆轲刺秦前“士皆垂泪涕泣”的场面,皆强调情感的外放与仪式感。“推天抢地”延续了这一传统,通过夸张的肢体动作,将内心痛苦转化为可感知的戏剧性场景,反映了汉文化中情感表达的直观性与象征性。 使用场景方面,“推天抢地”多见于叙事性文本,如小说、戏剧或民间故事中,用以表现人物在丧亲、失意、冤屈或灾难面前的剧烈反应。例如,在古典小说《红楼梦》中,林黛玉焚稿断情时悲恸欲绝的描写,虽未直接使用此词,但情绪与此契合。需注意的是,在现代汉语规范中,仍建议使用“捶胸顿足”或“呼天抢地”等标准成语,以避免歧义。然而,语言本身具有流动性,“推天抢地”作为变体,亦展现了汉语表达的丰富性与民间创造力。 总结而言,“推天抢地”虽非正式成语,但其意象鲜明、情感浓烈,在特定语境下能有效传递极度悲痛的情绪。它既承载了传统文化中对于悲愤情感的夸张表现方式,也体现了语言在流传过程中的适应性演变。理解此类表达,不仅有助于把握汉语的微妙之处,更能深入体察中国文学与文化中对人性情感的深刻描绘。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号