下不了台【拼音】:xià bù le tái解释指在人前受窘。出处路遥《平凡的世界》第二卷第36章:“但要是这家人死缠硬磨,她二妈又从旁劝说,她到时又可能没勇气和这一群县上的头面人物破开脸皮,让他们当场下不了台。”示例我一时~,只好自我解嘲了。近义词下不来台反义词歇后语泥瓦匠去了梯子语法作谓语、状语;用于口语德文sich nicht aus einer Verlegenheit zu helfen wissen
成语“下不了台”是一个在现代汉语中广泛使用的俗语,它并非源自古典文献或历史典故,而是从日常生活场景中引申出来的形象表达。其字面意思描绘的是一个人站在舞台、讲台或其他高处,因某种原因无法顺利走下来的窘迫情境。这一画面生动地捕捉了人在公众场合陷入尴尬、难以收场的状态,因而被借用来形容人们在社交、工作等各种场合所面临的类似困境。 从语义上看,“下不了台”核心含义是指一个人处在尴尬、为难的境地,无法体面地解脱或结束当前局面。这种尴尬可能源于自身的失误,如当众说错话、做错事,导致无法自圆其说;也可能来自外部的压力或挑战,例如被人当众质问、反驳,以至于无言以对,僵持在原地。无论是哪种情况,当事人都会感到颜面受损,进退维谷,既无法继续原有行动,又找不到合适的方式退场,心理上承受着显著的困窘和压力。 该成语的适用场景十分广泛。在社交聚会中,若有人开玩笑过度或发生争执,令当事人不悦却又无法直接离场,便可形容为“下不了台”。在工作会议或辩论场合,如果一个人的提案被彻底否定,或被人指出致命错误,而他无法给出合理解释,也会陷入“下不了台”的境地。甚至在家庭内部,面对亲人的当面指责或过高期望,有时也会产生类似的尴尬感受。它强调的是那种在众目睽睽之下的被动与无助,带有鲜明的现场感和即时性。 与一些古典成语相比,“下不了台”在感情色彩上通常偏向中性或略带贬义,但并非严厉的批评,更多是描述一种普遍的人类处境。它常常与“让”、“使”等动词连用,例如“让他下不了台”,意指某人的言行致使他人陷入尴尬。反之,懂得给人“留面子”、“打圆场”的行为,则是为了避免他人“下不了台”。这体现了人际交往中的默契与礼节,说明该成语紧密关联着我们的社交伦理与情商表现。 从语言演变角度观察,“下不了台”作为口语性极强的短语,充分展现了汉语的生动性与形象性。它虽然没有悠久的书面历史,却因其直白易懂、贴合经验而在民众口中流传不息,最终稳固成为现代汉语词汇的一部分。类似的表达方式在汉语中并不少见,它们源于生活,服务于沟通,直观地反映了社会互动中的复杂心理。理解并使用这类成语,不仅能丰富我们的语言表达,也有助于我们更细腻地洞察人际关系,从而在社交场合中更加从容、得体。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号