黑查查 > 拔来报往 的意思

拔来报往


拔来报往【拼音】:bá lái fù wǎng解释报:通“赴”,迅速。很快地来,很快地去。形容频繁地奔来奔去。出处《礼记少仪》:“毋拔来,毋报往。”示例少顷,以足床来,置地上,促客坐;又入,携短足几至,~,蹀躞甚劳。 ★清·蒲松龄《聊斋志异·阿纤》近义词速来速往、跋来报往反义词语法作谓语;形容频繁往来英文to exchange visits

拔来报往:成语接龙顺接


成语“拔来报往”源自中国古代文献,原写作“跋来报往”,后逐渐演变为现今通用的形式。其最早出处可追溯至西汉戴圣所编的《礼记·少仪》:“毋拔来,毋报往。”此处的“拔”与“报”均为疾速之意,整体意指匆忙地来来往往,形容行动急促、往来频繁之态。在语言演变过程中,“拔”有时亦写作“跋”,两者在古代语境中可互通,均强调快速的动作。这一成语生动捕捉了人际或事务间急切交接的场景,承载着古人对社会往来节奏的观察与反思。

从语义内涵分析,“拔来报往”主要描述频繁而匆忙的相互往来。它常用来形容人与人之间急促的交往,例如朋友间急于相见或消息的快速传递;也可用于描绘事务交接的紧凑,如商业活动中货物的快速流转或信息的即刻反馈。其核心意味在于强调“频繁”与“匆促”的结合,不仅突出动作的重复性,更着重于节奏的紧迫感。这一表述往往带有一定的中性或轻微贬义,暗示此类往来可能缺乏从容与深思,流于表面或形式。

在历史语境中,“拔来报往”反映了古代社会对人际交往节奏的审慎态度。儒家文化强调“礼”与“从容”,《礼记》中的原意实为劝导人们避免轻率急促的交往,主张往来应有节度、合乎礼仪。因此,该成语最初蕴含批评意味,提醒人们过度急促的互动可能失之稳重。随着时代流转,其用法逐渐扩展,现代语境中除保留原意外,也可用于描述快节奏社会中的频繁互动,如网络时代的即时通讯或都市生活中的高效协作,赋予了其新的时代色彩。

该成语在实际使用中常见于文学描述与日常评议。例如,在描写热闹市集时,可用“市场上商贩与顾客拔来报往,喧声不绝”;在评论社交现象时,或言“现代人忙于拔来报往的应酬,却少有时间深入交流”。它既可用于具体场景的生动刻画,亦能抽象批判社会风气,体现了汉语以简驭繁的表达智慧。使用时需注意语境,因其常隐含节奏过快可能导致浮浅的意味,故在褒扬高效沟通时需搭配相应修饰。

总结而言,“拔来报往”是一个形象凝练的成语,它从古礼的训诫出发,演变为描述频繁急促往来的通用表达。其价值不仅在于语言上的生动性,更在于它持续映射着人类社会对交往节奏的思考——从古代对从容礼节的推崇,到现代对效率与深度的平衡追求。作为文化遗产,它提醒我们在快节奏的往来中,亦需留存一份对品质与意义的关注,方能使交流真正充实而有价。

相关链接


书籍推荐

热搜词推荐

意大利风格人际力量作者可夫漂流记马斯洛写好雀斑虚伪理论神父人生笔记领域告诉她也有是一种修养莫泊桑两种小王子思辨无常清晰俄国历史第一部玩笑随机性精美

本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号