魄散魂飞【拼音】:pò sàn hún fēi解释形容非常恐惧害怕。出处元·无名氏《百花亭》第三折:“可正是船至江心补漏迟,只着我魄散魂飞。”明·徐霖《绣襦记》第三十出:“听说罢心悲痛,骇得我魄散魂飞似痴。”示例那女学生见逢之在前探头探脑,便也停住脚步,望了他几眼,更把他弄得~。 ★清·李宝嘉《文明小史》第四十回近义词魂飞魄散反义词镇定自若语法作定语、状语;同“魂飞魄散”英文be scared out of wits
“魄散魂飞”是一个极具画面感的汉语成语,其读音为pò sàn hún fēi。它形象地描绘了人因遭遇极度惊恐或巨大刺激时,精神完全崩溃、无法自持的状态。这个成语通常用作谓语、定语或补语,带有强烈的贬义色彩,强调恐惧达到了极致,以至于灵魂和体魄都仿佛离散飞散,失去了主宰。 从结构与来源上看,“魄”与“魂”在中国传统文化中常并举,指代人的精神本源或生命力。“魄”更偏向与形体相连的、本能的部分,而“魂”则指可以游离的精神、意识。两者“散”与“飞”,生动地表达了精神意识的彻底瓦解。该成语最早可追溯至元代的戏曲杂剧,如无名氏《百花亭》第三折中就有“可正是船到江心补漏迟,只着我魄散魂飞”的唱词,用以形容剧中人物在危急关头的极度恐惧。后世明清小说,如《水浒传》、《红楼梦》等也常使用此语来渲染人物在生死关头或惊变瞬间的骇然情状,使其在文学作品中得以固化并广为流传。 在具体运用中,“魄散魂飞”多用于形容因突如其来的致命威胁、骇人景象或巨大灾难而产生的恐惧。例如,在战场上目睹惨烈景象的士兵,或是在深夜里遭遇恐怖事件的行人,都可能被描述为“吓得魄散魂飞”。它不仅指表面的害怕,更深入刻画了一种生理与心理双重防线被击穿,陷入彻底失神、近乎瘫软的状态。与之意思相近的成语有“魂飞魄散”、“魂不附体”、“失魂落魄”等,它们在程度上略有细微差别,但核心都指向极度的惊恐与失神。 这个成语之所以具有强大的表现力,源于其深厚的文化心理基础。在中国古代的魂魄观念中,魂魄的安定是生命健康、神智清醒的保障。一旦“魄散魂飞”,便意味着人已濒临崩溃或死亡的边缘。因此,该成语不仅是一种修辞,更是植根于传统生命观的一种深刻表达。它让抽象的恐惧情绪变得具体可感,仿佛读者能亲眼见到那因惊吓而飘散无形的灵魂,极具冲击力。 综上所述,“魄散魂飞”是一个凝结了中国传统生命观、极具文学表现力的成语。它精准地捕捉并夸张地呈现了人类面对终极恐惧时的瞬间反应,历经数百年仍在汉语中焕发着生命力,成为描绘极致惊恐状态不可替代的词汇。在今天的语言使用中,它依然常见于文学创作、口头夸张表达乃至新闻标题中,用以强调事件的骇人程度或个体反应的剧烈。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号