dīng/zhēng shì/zhī sù1.《管子.山权数》:"还四年,伐孤竹。丁氏之家粟,可食三军之师行五月。"尹知章注:"丁氏,齐之富人,所谓丁惠也。"后以"丁氏粟"为称豪富之词。
“丁氏粟”是一个源自中国古代寓言的成语,又作“丁公凿井”或“丁公之粟”,其典故最早见于战国时期吕不韦主持编纂的《吕氏春秋·察传》。故事记载,春秋时期宋国有一位姓丁的人家,因家中无井,每日需安排一人专门外出取水。后来,丁家凿了一口井,便告知他人:“吾凿井得一人。”意思是凿井后节省了一个人的劳力。然而这话在传播中被误传为“丁家凿井挖出一个人来”,最终沸沸扬扬,甚至传到了宋国国君耳中。国君派人查问,丁氏解释道:“得一人之使,非得一人于井中也。”意指井成后多了一个劳动力可用,并非从井中挖出活人。这则寓言生动揭示了语言在传递过程中因误解、讹传而失真的现象。 “丁氏粟”这一词语,其核心含义是指因言辞表述不清或听闻不确而导致的误解与讹传,进而引申为对事物真相的扭曲。它强调了在信息传播中,无论是说话者还是听者,都需力求准确明晰,避免模棱两可;同时也警示人们对于听闻之事应当审慎考察、核实源头,不可轻信流言。这一寓意与“以讹传讹”“三人成虎”等成语有异曲同工之妙,均聚焦于语言传播的可靠性问题,但“丁氏粟”更突出表述者自身表达不周所带来的误解源头,具有独特的反思价值。 在用法上,“丁氏粟”通常作为书面语使用,多见于论述语言表达、信息传播或历史考证的文章中。例如,在批评某些新闻报道因措辞含糊导致公众误解时,可写道“此报道颇有‘丁氏粟’之弊,需澄清本意”;或在学术讨论中提醒注意史料解读的准确性时,亦可引用“警惕‘丁氏粟’现象,避免对古籍断章取义”。其用法多含警示与劝诫意味,旨在强调语言准确性与事实核实的重要性。 这一典故的出处《吕氏春秋·察传》,本身便是探讨传言与事实关系的名篇。文中通过“丁氏凿井”“夔一足”“乐正夔一足”等多个故事,系统阐述了“夫得言不可以不察,数传而白为黑,黑为白”的核心观点,主张对传闻应深入考察、明辨真伪。这使其不仅是一个独立的成语故事,更是中国古代哲学中对认识论与语言逻辑的早期思考,反映了战国时期思想家对信息真实性的高度关注。 从文化影响来看,“丁氏粟”所蕴含的智慧至今仍具现实意义。在信息爆炸的当代社会,网络传言、舆论反转等现象屡见不鲜,其背后往往存在初始信息表述不完整或传播链条扭曲的问题。重温“丁氏粟”典故,有助于我们更清醒地看待信息传播的复杂性:作为表达者,应力求精准,避免歧义;作为接收者,则需保持审慎,追本溯源。这一古老寓言如同一面镜子,映照出人类沟通中永恒的挑战,也提醒我们,在纷繁的信息洪流中,保持理性与求真之心,方能更接近真相的本质。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号