yī kuí1.夔相传为尧(一说舜)时乐正,仅有一足。孔子答鲁哀公问,则说"足"是足够之意,指有夔一人,就足够制乐了。以后多从此说。见《韩非子.外储说左下》﹑《吕氏春秋.察传》。后因以"一夔"指能独当一面的专门人才,或指一人虽多缺点,仍有专长。
“一夔”是中国古代文献中一个富有文化意涵的典故性词语,其核心意义是指专门人才或杰出人物,尤其强调在特定领域中,仅需一位真正精通者便足以胜任要务,而不必苛求数量或形式上的完备。这一词语凝聚了中国传统文化中对专业能力、务实精神与简约治理的推崇,常被用于形容那些才能出众、足以独当一面的贤才,或借以倡导精简人员、注重实效的管理理念。 从字源与出处来看,“一夔”典出《韩非子·外储说左下》。据记载,春秋时期鲁哀公曾问孔子:“吾闻夔一足,信乎?”孔子答曰:“夔,人也,何故一足?彼其无他异,而独通于声。尧曰:‘夔一而足矣。’使为乐正。”此处“夔”原指上古舜帝时的乐官,以精通音律著称。鲁哀公误以为夔只有一只脚,孔子则澄清说,尧认为像夔这样精通音乐的人,有一个便足够了,并非指其身体残疾。由此,“一夔”便从“夔一而足”的表述中提炼而出,成为专指“一人足当重任”的固定用语。后世如《后汉书·曹褒传》亦云:“一夔足矣”,进一步巩固了这一用法。 在具体用法上,“一夔”作为名词性短语,多用于书面语或典雅的议论语境。其一,常直接指代某领域的顶尖人才,例如:“公司技术研发全赖此君,堪称一夔。”其二,与“足矣”连用,形成“一夔足矣”的经典句式,强调人才贵精不贵多,如:“管理团队贵在专精,若得通晓市场者,一夔足矣。”其三,可用于历史或文化评论中,借古喻今,如:“诸葛亮治蜀,事必躬亲,实乃一国之一夔。”其四,偶见反讽或引申用法,如“一夔已难求”,感叹真正人才的稀缺。需要注意的是,该词带有鲜明的褒义与古典色彩,日常口语中较少使用。 “一夔”所承载的文化意蕴深远。它体现了中国古代“尚一”“尚简”的哲学思想,与道家“少则得,多则惑”、儒家“贵专精”的理念相通。在政治语境中,它倡导官员任用应重质而非量,反对冗员浮事;在人才观上,则强调专长与实效,尊重领域内的权威。这一概念与“群贤毕至”的集体智慧观并无矛盾,而是从不同角度强调人才价值的最大化——既肯定团队协作,也突出核心专才的关键作用。 纵观历史,“一夔”一词的流传,不仅丰富了汉语的词汇库,更成为中华文化中人才思想的重要符号。从孔子的解释到后世文人的援引,它始终提醒人们:在纷繁复杂的事务中,真正的 expertise(专业能力)往往具有以一当十的力量。时至今日,在强调专业化与效率的现代社会,“一夔”所蕴含的智慧仍不失其启示意义——无论是机构管理还是团队建设,识别并倚重那个“一夔”,或许才是成就事业的关键所在。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号