bù shēn1.同"不糁"。
"不糂"一词,源于中国古代典籍,是一个在现代汉语中极为罕用、几近消亡的书面词汇。其核心含义是指用于祭祀的米饭未经春捣去壳,即没有精舂的糙米。这个词语的构成清晰地揭示了它的本义:"不"表示否定;"糂"(音shēn),古同"糝",本文指以米和羹,后亦引申指米粒、饭粒,在此语境中特指经过加工的精米。因此,"不糂"直译即为"不是精米",特指未经过充分舂捣、仍带糠皮的粗糙谷物。 该词的出处,可追溯至先秦时期的重要礼制文献《墨子》。在《墨子·节葬下》篇中,墨子为抨斥儒家倡导的厚葬习俗,列举古代圣王俭朴的丧葬之道时写道:"黍稷不二,羹胾不重,饭于土塯,啜于土形,斗以酌,俛仰周旋,威仪之礼,圣王弗为。" 其中虽未直接出现"不糂",但同书《墨子·非儒下》的传世文本中,有记载云:"(儒者)曰:'君子必古言服,然后仁。' 应之曰:'所谓古之言服者,皆尝新矣,而古人言之服之,则非君子也?然则必服非君子之服,言非君子之言,而后仁乎?' 又曰:'君子循而不作。' 应之曰:'……古者羿作弓,伃作甲,奚仲作车,巧垂作舟;然则今之鲍、函、车、匠,皆君子也,而羿、伃、奚仲、巧垂,皆小人邪?且其所循,人必或作之;然则其所循,皆小人道也?' " 后世学者在相关注解与引述中,常以"饭以生稻,牲以不糂"之类的表述来概括墨子所述上古俭朴祭祀之状。这里的"牲以不糂",意指祭祀用的牺牲(谷物祭品)是未经精舂的糙米,旨在强调其质朴无华,远非后世厚祭的繁文缛节可比。尽管直接原文的考辨存在细微的版本学讨论,但"不糂"一词因《墨子》的学说背景而确立其经典出处,则是不争的事实。 从用法上看,"不糂"一词自诞生之初便具有特定的语境限制。它并非日常生活的通用词汇,而是专用于描述古代,尤其是儒家所推崇的先王时代或墨家所倡导的俭朴礼仪中,祭祀所用谷物的原始、粗糙状态。它承载着鲜明的礼制与思想内涵。在墨家的论述框架内,使用"不糂"的祭祀,是作为批判当时贵族阶层铺张浪费、礼制繁缛的有力例证,象征着一种返璞归真、重实质而轻形式的功利主义礼俗观。若从儒家视角审视,此类描述亦可被解读为对上古先王德行淳朴、不事奢靡的追忆与赞颂。因此,该词的运用总是与讨论古礼、比较古今风俗、阐发节俭主张等严肃议题紧密相连。 在历史文献中,"不糂"的用例极少,可见其专业性极强。除了前述渊源于《墨子》的语境,后世一些注疏家、考据家在诠释上古礼制或引述墨子思想时,可能会沿用此词。例如,清代学者在考证古代祭礼时,或会提及"黍稷不糂"以说明古祭之简。它从未进入大众口语流通领域,也未被后世文学创作广泛采纳,始终停留在学术性、注释性的古典文献语境内。这与古代汉语中许多描述具体名物、典章制度的词汇命运相似,随着其所指涉的社会实践(如特定的古礼仪式)消亡,词汇本身也自然趋于沉寂。 综上所述,"不糂"是一个典型的古汉语专有名词,其解释明确指向未春之糙米这一具体祭祀物品。它出自《墨子》相关的礼俗论述,用法严格限定于描述上古俭朴祭祀的语境,是墨家"节用"、"节葬"思想的一个具象化符号。该词的存在,为我们理解先秦时期的思想论争、礼制观念以及古代汉语词汇的专门化提供了珍贵的语言样本。然而,由于其应用场景早已消失,它在后世语言生活中已完全被更通用的词汇(如"糙米"、"粗粝"等)所取代,仅作为历史文化的一个注脚,留存于故纸堆中。
本站内容全部是从互联网搜集编辑整理而成,仅供学习,如有冒犯,请联系我们删除。
Copyright © 2026 黑查查 版权所有 鲁ICP备2020042908号-3鲁公网安备 37010502000425号